تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

international court of justice أمثلة على

"international court of justice" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Slovakia accepts the compulsory International Court of Justice jurisdiction with reservations.
    تقبل هندوراس السلطة الإلزامية لمحكمة العدل الدولية، بتحفظات.
  • The country has not accepted compulsory International Court of Justice jurisdiction.
    لم يقبل البلد الولاية القضائية الإلزامية لمحكمة العدل الدولية.
  • The International Court of Justice is the primary judicial organ of the United Nations.
    محكمة العدل الدولية، هي الجهاز القضائي للأمم المتحدة.
  • He served as a judge on the International Court of Justice from 1995 to 1997.
    ثم ترقى إلى قاضي بالمحاكم العسكرية من 1995 إلى 1997.
  • This view was rejected by the International Court of Justice and the International Committee of the Red Cross.
    وقد رفضت محكمة العدل الدولية واللجنة الدولية للصليب الأحمر هذا الرأي.
  • Along with the Security Council, the General Assembly elects Judges for the International Court of Justice in The Hague.
    وإلى جانب مجلس الأمن، تنتخب الجمعية العامة قضاة محكمة العدل الدولية في لاهاي.
  • The International Court of Justice also says these purportedly annexed settlements are illegal in a 2004 advisory opinion.
    وصرحت محكمة العدل الدولية أيضا بأن هذه المستوطنات غير شرعية في رأي استشاري لعام 2004.
  • On March 16, 2001, an International Court of Justice (ICJ) ruling facilitated a peaceful settlement of the matter.
    في 16 مارس 2001، حكم محكمة العدل الدولية (محكمة العدل الدولية) العدل سهلت التوصل إلى تسوية سلمية للمسألة.
  • Particular reference was made to the International Court of Justice judgement of 9 July 2004 that the security wall contravened international law.
    أصدرت محكمة العدل الدولية في 9 يوليو 2004 رأيا استشاريا يقضي بعدم شرعية الجدار.
  • United Nations' International Court of Justice decided in 2010 that "International law contains no prohibition on declarations of independence".
    قررت محكمة العدل الدولية التابعة للأمم المتحدة في عام 2010 أن "القانون الدولي لا يتضمن حظرًا على إعلانات الاستقلال".
  • In the Bosnia and Herzegovina v. Serbia and Montenegro case the International Court of Justice presented its judgment on 26 February 2007.
    في حالة البوسنة والهرسك ضد صربيا والجبل الأسود قدمت محكمة العدل الدولية حكمها في 26 فبراير 2007.
  • February 3 – In the aftermath of the Chadian–Libyan conflict, the International Court of Justice rules that the Aouzou Strip belongs to the Republic of Chad.
    بعد الصراع التشادي الليبي محكمة العدل الدولية تأمر بأرجاع قطاع أوزو تحت سيطرة جمهورية تشاد.
  • The General Assembly or the Security Council may request that the International Court of Justice provide an advisory opinion on any legal question.
    يجوز للجمعية العامة أو مجلس الأمن أن يطلبوا من محكمة العدل الدولية تقديم رأي استشاري في أي مسألة قانونية.
  • The British government, which owned the AIOC, contested the nationalisation at the International Court of Justice at The Hague, but its complaint was dismissed.
    وقد اعترضت الحكومة البريطانية، التي تمتلك شركة النفط الأنجلو-فارسية، على التأميم في محكمة العدل الدولية في لاهاي، ولكن رفضت شكواه.
  • The United Nations Security Council and subordinate organizations such as the International Court of Justice are the only globally accepted supranational tribunals.
    ويُعَد مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة والمنظمات الفرعية له، مثل محكمة العدل الدولية، المحاكم الوحيدة المتجاوزة لحدود السلطة الوطنية التي تحظى بقبول دولي.
  • Relations improved with neighbouring Qatar after the border dispute over the Hawar Islands was resolved by the International Court of Justice in The Hague in 2001.
    تحسنت العلاقات مع قطر المجاورة بعد النزاع الحدودي على جزر حوار في محكمة العدل الدولية في لاهاي في عام 2001.
  • The arrests, triggered by new evidence from a key witness to the killing, were ordered by the International Court of Justice after a lengthy Interpol investigation.
    القبض تم بواسطة أدلة جديدة من شاهد عيان على القتل، والتي أمرت به محكمة العدل الدولية بعد تحقيق مطول من الإنتربول ..
  • On 14 July 2009, the International Court of Justice in the Hague upheld Costa Rica's navigation rights for commercial purposes to subsistence fishing on their side of the river.
    في 14 تموز، 2009، أيدت محكمة لاهاي (محكمة العدل الدولية) حقوق زيارتها كوستاريكا للتنقل لأغراض تجارية لصيد الكفاف على جانبهم من النهر.
  • The long-standing territorial dispute with Qatar over the Hawar Islands and the maritime boundary were resolved in 2001 by a compromise decision of the International Court of Justice (ICJ).
    تم حل نزاع إقليمي طويل الأمد مع قطر حول جزر حوار والحدود البحرية في عام 2001 بقرار حل وسط لمحكمة العدل الدولية.
  • Despite this, the UN General Assembly (UNGA) may ask that the International Court of Justice (ICJ)—"the principal judicial organ of the United Nations" (Article 92)—give either an 'advisory opinion' or 'judgement' on the legality of the war.
    "الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة" الفصل الرابع عشر(المادة 92) - إعطاء إما "رأي استشاري" أو "حكم" على شرعية الحرب.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3